Category Archives: Receptek

Boldog Karácsonyt?

Elindultam lefelé egy lejtőn, amely valószínűleg még az unokáim idejében sem éri el a mélypontját. Önkéntesen elvállaltam, hogy összehozom szenteste a családot, megvendégelem őket és reménykedem benne, hogy minden jól sül el és tradíciót teremtek.

Advent elején olyan jó ötletnek tűnt. Éppen azt tervezgettük, hogy hogyan tegyük meg a szokásos országjáró körünket. András szülei Kaposváron laknak, az enyémek Szegeden. (A nagybátyámék meg Ausztráliában, de azt azért nem szoktuk bevállalni.)

Ránéztem a kislányomra és eszembe jutott, mikor édesanyámék megteremtették ezt a tradíciót a mi családunkban. Még a dédszüleim is mindig eljöttek, amíg eltudtak. Nem taglalom milyen forgatókönyvvel zajlottak ezek a délutánok, sok humorista jobban megfogalmazta már ezt. Viszont tény, hogy még mindig melegséget érzek a szívem táján, ha eszembe jut. Szóval néztem a kislányomat és az jutott eszembe, hogy miért ne lehetne neki is ilyesmi emléke gyermekkorából, hogy ne arra emlékezzen, hogy folyton utazunk, hogy szétszakadunk, hogy valaki mindig megsértődik, hogy idén nem ott töltjük a szentestét…

Nem volt egyszerű, de advent utolsó hetére mindenki beleegyezett. Szóval eljönnek nagybácsik nagynénik nagyszülők mindkét oldalról. És hát kezd kúszni felfele az a szorongató érzés, hogy ez mind szép és jó, de még székünk sincs elég, és összesen hatan férünk el az asztalnál. Majd elmesélem mi történt, ha túl vagyunk rajta, most a menüt tervezem.

Igazából egy kis ajándékot szeretnék nektek adni az ünnepekre, hiszen olyan szerencsés év van, mikor a Hanuka egybe esik a Karácsonnyal. Ha hasonló cipőben jártok, mint én, vagy éppen csak érdekesebbé szeretnétek tenni a menüt, íme egy vietnami halleves recept, amit sokszor sok embernek megtanítottam elkészíteni a Blanchir főzőiskolában és jövőre profiknak is tanítom a majd a Metro Gasztroakadémián.

cahn chua ca

Cahn Chua Ca – Édes savanyú halleves

(4 személyre)

Hozzávalók:

1 ek olaj

1 kis fej vöröshagyma

1 tk só

1 és fél tk cukor

1 és fél ek halszósz

60 ml tamarind folyadék vagy két kk tamarind paszta

1,4 l víz

30 dkg harcsafilé, kockázva

1 kisebb méretű ananász kockázva

12 db okra (kb 10 dkg)

20 dkg paradicsom, magozva, hámozva, cikkekre vágva

10 dkg babcsíra

korianderzöld

magozott chili

 

  1. Az olajat felmelegítjük, illatosra dinszteljük a hagymát, majd hozzáadjuk a cukrot, sót, halszószt, a tamarindot és a vizet, felforraljuk.
  2. Levesszük a lángot és hozzáadjuk a halat, az ananászt és a paradicsomot gyöngyözve forraljuk kb 5 percig majd beletesszük az okrát forraljuk még pár percig percig, majd a babcsírát is hozzáadjuk. Kószolás után igazítunk az ízeken. Akkor jó, ha sem az édes, sem a savanyú nem lóg ki. Ha mégis hiányérzetünk van, tegyünk bele chilit.
  3. Tálaláskor szórunk a tetejére koriandert.

 

 a tetejére koriandert.

Buggyantott csirke (Bái qie ji)

A hold újévi ajánlataink egyike volt ez a nagyszerű csirke étel. A kínai újévi ételek egyike, bár szívesen készítik más napokon is, főleg egyszerűsége miatt. Kevés hozzávaló kell hozzá, a fűszerek tipikusan inkább kísérői a csirkének, nem fedik el az ízét. Pont ezért fontos a jó minőségű csirke beszerzése. A hús puhasága és omlóssága a cél, nem szabad kiszárítnani, túl főzi.

Hozzávalók:
Kb. két kilós csirke (lehetőleg egész, de csak combokból is jó)
kb. 6 tk só
hüvelyk ujjnyi gyömbér a főzéshez
4 gerezd fokhagyma
1 ek szezámolaj
egy csomag újhagyma, apróra vágva
egy ujjnyi gyömbér, apróra vágva
3 ek repce vagy napraforgó olaj

Dörzsöljük be a csirkét kb. 2 tk sóval, majd öblítsük át és hagyjuk egy kicsit száradni

Forraljunk fel annyi vizet, hogy ellepje a csirkét, tegyük bele az egész gyömbért, a fokhagymát és két tk sót. Forraljuk a csirkét öt percig, szedjük le a habját, majd csökkentsük le a láng erősségét és főzzük a csirkét kb 20 percig  lefedve. Ha letelt az idő forraljuk újra öt percig.

Ha van maghőmérőnk, akkor vegyük ki csirkét a forró vízből, tegyük szűrőre és a legvaskosabb részén mérjük meg a hőmérsékletét. Ha elérte a 80 fokot, akkor kész, ha még nem , akkor forraljuk még pár percig. Nem szabad túlfőzni, az étel lényege, hogy a csikre nagyon szaftos maradjon. Ha kész, hűtsük le hideg vízzel, hogy ne főljön tovább.

Ha kihült, vágjuk fel.

Az apróra vágott gyömbér, újhagymát 2 tk sóval tegyük egy hőálló tálba. Melegítsük fel az olajat, amíg forró nem lesz, de még nem füstöl. Öntsük rá a keverékre. Vigyázzunk, mert valószínűleg fröcsögni fog.

Tálaláshoz pároljunk rizst. A felvágott csirkéhez kínáljuk a gyömbéres-újhagymás olajat.

A Restaurant Day és a Fokhagymás szendvicshús (Thit Bánh Mi ó)

IMG 4612
Saigon – Banh mi az utcán :)

Ismét nagyon jó élmény volt az Étterem Nap. Köszönjük minden kedves látogatónak. Annyian voltatok, hogy a banh mi kb. fél háromra elfogyott. Örültünk is meg egy kicsit bánkódtunk, hogy pár embernek csalódást kellett okoznunk. Na de. Egyszer már zengtem ódákat itt a vietnami szendvicsről. Most saját készítésű csülköt és pástétomot tettünk bele, íme a csülök receptje:

(tovább…)